“I am beginning to hate that man. He is insidious, Nevare, absolutely insidious. He manipulates Caulder with such ease, and flatters Father into thinking that Professor Stiet is a very wise man, and someone to trust. I think not. I think he sees Caulder’s marriage to me as an opportunity for him to come into a nice lifestyle. It seems that every time I think I have control of my own life or at least some control, someone comes along to muck it up! If his uncle would only go away, I am perfectly confident that I could manage Caulder to my satisfaction. And to his, I might add. He asks little of me. All I have to do is be pretty and tell him flattering things about himself. But his uncle! I am convinced that the man plans that after I am wed to Caulder, he will settle in here and run things to his liking.

“It makes me furious, Nevare. Furious. At you. Because it is entirely your fault that this has fallen on me. I should not be dealing with any of this. If you had not let Father chase you away, if you had sent for me or come back, then, then—”

“Then everything would be all right?” I asked her gently.

“No,” she said grudgingly. “But at least I would not be alone. Nevare, it meant so much to me to hear that you are alive. I was so shocked when your note fell out of Carsina’s letter, and then I had to laugh at what a reversal that was. How many times did a note for her come concealed in a letter to me? And what an amazing twist of fate that she would be in Gettys and would renew her friendship with you, even to helping you conceal a letter to me. I wrote back to her immediately, thanking her and reminding her of our wonderful days before we so stupidly ended our friendship over a man! What fools we were! Though, in my heart, I still have not forgiven her for her ill-treatment of you, even if I was a party to it. I’ve told myself that if you have forgiven her enough to entrust her with a letter to me, then I have little reason to hold a grudge. It was such a relief to know you were alive, and that you had actually become a soldier, as you always dreamed you’d be. I long to tell Father, but I have not yet. I dream that someday you will come riding back up to the door, tall and brave in your uniform, to show him that he completely misjudged you. Oh, I miss you so much! When can you come home for a visit?”

I cursed myself for how unthinkingly I had wandered into her dream. She was not aware that she was asleep and dreaming me there, nor had she realized, as Epiny had immediately, that I had intruded into her dream in a very magical way. Epiny had been prepared to understand what was happening by reading my soldier-son journal. Yaril had only the most basic idea of what had befallen me. And with a lurch, I suddenly realized that, when the days were counted up, I had “died” less than ten days ago. Neither news of my shameful conviction for rape, murder, and unnatural acts nor news that I had been killed trying to escape would have reached her yet. The last word she would have had from me was the note I had hidden inside a letter I’d blackmailed Carsina into sending her. She had no idea that Carsina was dead of the plague, let alone that I’d been found guilty of taking liberties with her dead body. Had anyone written anything to her since I’d sent her that note? Had there been time for Spink or Epiny to send her a letter about what had become of me? I wished I’d asked Epiny, but I hadn’t, and she hadn’t mentioned it to me. A colder thought came to me. Yaril had replied to Carsina’s letter. Would Carsina’s husband think that he must respond to that note, to let his wife’s correspondent know of her sad end? I felt sickened at the thought of how he would paint me for her. I had to prepare her in case the worst happened.

“Yaril. You’re asleep and dreaming. You know I’m not really here. But this is more than an idle dream. I’m using magic to travel to your dreams and talk to you. What I am telling you is real. I’m alive, but I can’t come to you or send for you. And for now, you must not speak a word about me to Father. Or anyone else.”

“What?” A frown wrinkled her brow. The room suddenly wavered around us. Streaks of light broke through my image of it, as if someone had suddenly opened a curtain a crack. Or fluttered her eyelashes as she dreamed. My words had been too sudden, too startling. I was waking her up.

“Yaril! Don’t wake up yet. Please. Keep your eyes closed. Stay calm and listen to me. You might receive word that I’ve disgraced myself, that I died for vicious crimes I’d committed. You might get a letter from Carsina’s husband. Don’t believe anything he says about me. It’s not true. I’m still alive. And eventually I’ll find a way to come home to you someday. Yaril? Yaril!”

The world disappeared around me, washed away in a sudden flood of light. I’d wakened her. And I had no way of knowing how much credence she’d give to the dream or even how much she would remember on awakening.